| SAMUEL DASHIEL HAMMETT:
UN TEXTO INÉDITO EN CASTELLANO por Alberto López Aroca |
|
Quizá no sea más que un chiste, pero ¡qué demonios!, es de Hammett.
Inmortalidad Sé poco de ciencias, de arte, de finanzas o de aventuras. Nunca he escrito nada excepto breves e infrecuentes cartas a mi hermana en Sacramento. Mi nombre, que no está pintado en las ventanas de mi tienda, resulta desconocido incluso para la familia polaca que vive con su caterva de hijos al otro lado de la calle. Aún así, viviré en el recuerdo de los hombres cuando sus nombres, ahora en boca de todo el mundo, se hayan olvidado, y cuando los hechos de hoy se hayan oscurecido. No sé si seré recordado como filósofo, pero sé que yo, Oscar Blichy, el verdulero, seré inmortal. He guardado unos diecisiete mil dólares de los beneficios de mi tienda durante los últimos veinte años. Añadiré a esta cantidad todo lo que pueda hasta el día de mi muerte, y entonces, ¡esa cantidad será entregada al autor de mi mejor biografía!
por Daghull Hammett 10 Story Book, noviembre de 1922 (Traducción de Alberto López Aroca)
Copyright © 2005,Alberto López Aroca. Reservados todos los derechos
|